My favourite Singlish word...

has a Royal Navy origin.

My career advice?



You cannot "Gostan" already.


Learn from your mistakes and keep moving forward.


"Gostan" was born in the bustling ports of Southeast Asia:

Penang

Malacca

Singapore


A local twist on the Royal Navy command "Go Astern", meaning to reverse a ship.


Somewhere along the way, it slipped its moorings and sailed into everyday Singlish life.


⏪ ”Eh bro, too far lah, need to gostan a bit.”


🤦‍♂️ "Said yes to overtime before hearing how much. Gostan the enthusiasm already."


🌶️ "Thought the laksa not spicy. One spoon - eyes watering already. Too late, cannot gostan."


Gostan is a brilliant example of nautical English taking root through Singlish and Manglish.


Reflecting Southeast Asia's deep maritime heritage. 


It likely dates back over 100 years to the British colonial era.

Graphic for Jason Nangle's Maritime Origins LinkedIn series. Background shows a large tanker vessel reversing at sunset, with the word REVERSING overlaid in bold text. In the foreground, Jason Nangle smiles at the camera. A tweet-style card reads: 'Gostan' - #MaritimeOrigins phrase... Meaning 'Go Astern.' Jason's profile shows 23k+ Followers. The Angle Recruitment logo appears bottom right, with a 'Repost this' prompt.

Fun Facts

It's officially Manglish and Singlish "Gostan" appears in both Malaysian English (Manglish) and Singaporean English (Singlish) dictionaries. One word, two countries, one shared maritime history.

And there's a butt load more phrases where that came from.


-⚓️-


It works in reverse too The opposite command - "Go ahead" - became "gohed" in Singlish. So you could "gostan" out of a parking spot and "gohed" down the road, all in Royal Navy English without knowing it.


-⚓️-


Pirates may have used it too The Strait of Malacca was one of the most pirated waters in the world. British naval vessels patrolling the region would have used "go astern" constantly. Whether pirates picked it up is unconfirmed - but it's a fun thought.

Maritime Origins is a weekly storytelling series exploring the sea-born origins of phrases we still use on land, along with the lesser-known stories, legends and characters that shaped maritime culture.


Created by Jason Nangle, founder of Angle Recruitment,  a global maritime recruitment and executive search firm.


New episode every Tuesday on LinkedIn. Also on Instagram, YouTube and Facebook.


Follow Jason Nangle on LinkedIn → | See the full series →

Historic dockside ship cook receiving coins beside “Slush Fund” barrels, explaining the maritime ori
By Jason Nangle May 26, 2026
Discover the maritime origin of “slush fund” - from greasy ship leftovers sold ashore to one of history’s most infamous phrases for hidden money.
Man in striped prisoner's outfit, shackled in irons, sat in an ancient Egyptian sailing boat
By Jason Nangle May 19, 2026
'In irons' began as a phrase for a shackled prisoner. Sailors borrowed it for boats stalled head-to-wind. Now it's how candidates describe being stuck at work.
Tall ship lookout points to a fortified coastline.
By Jason Nangle May 12, 2026
Sailing close to the wind" has 2,000-year-old maritime roots. The phrase still describes operating as close to the limit as possible without crossing it.